読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

人は彼女を活動家と呼ぶ / They call her an "Activist"

活動家:誰かが片手に握ったマイクをペンライトに持ちかえただけの、 只の人の意。EXOにハマりGOT7を愛で、防弾少年団を口ずさむ。

[LYRICS]防弾少年団<Let Me Know>歌詞 日本語訳

LYRICS TRANSLATION おまる 防弾少年団

 

f:id:misojiandshimeji:20160217050921j:plain

 

バンタンの作品で管理人お気に入りの一曲を訳してあったのを今さらアップします。

 

この歌、いいですよね。2014年のベスト10(これもまだ下書きで寝かせてます、もう起きてこないかも)に入ってました。

 

ラップ組の文学的なリリックが青春の力に溢れていて、感情が表面張力つるつるいっぱい、というところが大好きポイントです。シュガさんとかこめかみの血管切れないか心配です。

 

シュガさん→ホプさん→ラプモンさんのバトンが、ボーカル組のブリッジに繋がれて美しく渡っている。何回聴いても名曲です。

 

MelOnライブの素敵な動画はオフィシャルで上がってないので各自チェックへじゅせよ!(オフ感溢れている見えるラジオで失礼します)

 


방탄소년단 "Let me know" 라이브 LIVE / 140830 [슈퍼주니어의키스더라디오]

 

※言葉を適宜補ったり省略しているので、必ずしも原文と一対一対応をしているわけではありません。原文に忠実な訳をお求めの方には申し訳ありませんが、よろしくお願いします!

 

*****************

 

[V]

마무리된 이 선율 위에서

나 홀로 버티고 있어

이젠 내게 말해줘

끝났단 Let me know

 

終わってしまった旋律の上

一人ぼっちで耐えてる

言ってくれよ

終わったんだってLet me know

 

[シュガ]

순간 단위로 눈가엔 뚝뚝뚝 비가 고여

니가 고여 숨만 쉬어도 니가 보여

사랑은 벚꽃처럼 폈다가 쉽게 지는 게 맞나 봐

꿈 꾼 것처럼 우린 불꽃처럼 탔다가 재만 남게 됐잖아

Hey girl I know 니가 일방적으로 내린 결론

니 손, 니 몸, 적도보다 뜨거웠던 너의 온기조차 사라진

선율 위에서 난 계속해서 제자리에 도돌이표

마침표 그어진 악보 위에 나 홀로 돌고 있어

 

一粒また一粒 瞼にぽたぽたと雨が

君がむ 息するだけで瞳に映る

愛は花火みたいにいてあっという間に消える 本当だな

夢の後のように俺たちは 花火みたいに燃え灰だけが

Hey girl I know お前が勝手に下した結論

その手、身体、赤道よりも熱かったその熱だって消えて

この旋律の上 俺はずっとここで反復記号

終止符が打たれた楽譜の上で 一人孤独に廻っている

 

[V]

마무리된 이 선율 위에서

나 홀로 버티고 있어

이젠 내게 말해줘

끝났단 Let me know

 

終わってしまった旋律の上

一人ぼっちで耐えてる

言ってくれよ

終わったんだってLet me know

 

[ジョングク]

Girl let me know

Girl let me know

이미다끝난건알고있지만

미련이라도 남지 않게만

 

Girl let me know

Girl let me know

もう全て終わったって分かってはいるけど

未練なんからないように

 

Girl let me know

Girl let me know

Girl let me know 뭐라도 말해줘

 

Girl let me know

Girl let me know

Girl let me know 何か言ってくれ

 

 

[V]

I just wanna know

I just wanna know

 

I just wanna know

I just wanna know

 

[ジョングク]

미련이 마침표 앞에서 버티고 있어

그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl let me know

 

未練が終止符の手前で耐えている

だから何か言ってくれ Girl let me know

 

 

[J-HOPE]

함께한 다짐 어디로

시간과함께사라지고

이별의힘에무너진도미노

마치 줄리엣, 로미오

너무 뜨겁게 널 좋아한건지

너와내온기가안식혀지지

이제와돌이켜너와의필름

뭐 할까란 이른 니 생각과 지금

넌 나의 밤의 별을 가져가, 낮의해를가져가

결국남은건하나찬구름의어둠만

그래 만남도 있음 헤어짐도 있을 거라는 ? never ever

그게 무슨 법이든 어기고 싶어 스스로 외면

나에게 최면

 

誓った約束はどこへ

時間と共に消え去って

別れが倒したドミノ

まるでジュリエットとロミオ

燃えるくらいに好きだったからかな

お前と俺の温もりが冷めない

今になって手繰り寄せる二人のフィルム

「今日何する?」昔のお前と今

 

お前は俺の 夜から星を昼の太陽を

奪って残ったのは曇り空だけ

そう、出会いがあれば別れもあるもんだだって?never ever

そんな法背いてやる 俺の方から背いてやる

自分に催眠を掛ける

 

[V]

마무리된 이 선율 위에서

나 홀로 버티고 있어

이젠 내게 말해줘

끝났단 Let me know

 

終わってしまった旋律の上

一人ぼっちで耐えてる

言ってくれよ

終わったんだってLet me know

 

[ジン]

Girl let me know

Girl let me know

이미다끝난건알고있지만

미련이라도 남지 않게만

 

Girl let me know

Girl let me know

もう全て終わったって分かってはいるけど

未練なんからないように

 

Girl let me know

Girl let me know

Girl let me know 뭐라도 말해줘

 

Girl let me know

Girl let me know

Girl let me know 何か言ってくれ

 

[ジミン]

I just wanna know

I just wanna know

미련이 마침표 앞에서 버티고 있어

그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl let me know

 

I just wanna know

I just wanna know

未練が終止符の手前で耐えている

だから何か俺に言ってくれ Girl let me know

 

[レプモン]

어쩜 우린 다 바보 멍청이일지 몰라

이미 다 끝난 사랑 하나쯤 안고 살잖아

마음이 있는 건 아냐

될 수 없단 것도 알아

근데 가끔씩 체한 듯이 왜 체한 듯이 다시

내 속에서 터질 것처럼 울컥 올라와 날 토하게 만드니

상상 속에서 너와 싸우고 화해하고 널 이해해

니 손짓, 니 눈빛 희미한데 사라지진 않을까 왜

사라지진 않을까 왜

사라지진 않을까 왜

사라지진 않을까 왜

 

正直俺たち 二人ともただのバカ

終わった恋の一つ位 胸に抱いて生きてくもんだろ

未練が残ってる訳じゃない

どうしようもないのも分かってる

でも時折滞った何かみたいに何故 胃が焼けるようにまた

内から湧き上がるように何故 み上げてきて嘔吐させるんだ

想像してる 喧嘩して仲直りして理解する

その手つき、目線、霞んでいるのに何で消えないんだろう

消えないんだろう 何故

消えないんだろう 何故

消えないんだろう 何故

 

[ジン]

Girl let me know

Girl let me know

이미다끝난건알고있지만

미련이라도 남지 않게만

 

Girl let me know

Girl let me know

もう全て終わったって分かってはいるけど

未練なんからないように

 

Girl let me know

Girl let me know

Girl let me know 뭐라도 말해줘

 

Girl let me know

Girl let me know

Girl let me know 何か言ってくれ

 

[V]

I just wanna know

I just wanna know

 

I just wanna know

I just wanna know

 

 

[ジン]

미련이 마침표 앞에서 버티고 있어

그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl let me know

Let me know

 

未練が終止符の手前で堪えている

だから何か俺に言ってくれ Girl let me know