読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

人は彼女を活動家と呼ぶ / They call her an "Activist"

活動家:誰かが片手に握ったマイクをペンライトに持ちかえただけの、 只の人の意。EXOにハマりGOT7を愛で、防弾少年団を口ずさむ。

[LYRICS]GOT7<GOOD>歌詞 ルビ付き日本語訳

GOT7 LYRICS TRANSLATION おまる

こんにちは、Kポぺんの皆さま!

週末いかがお過ごしでしょうか?

 

f:id:misojiandshimeji:20151107044506j:plain

 

MAD活動、通称マッ活が終了しましたが、私たちKポぺんには未だ重要なNINMU-任務-、そう、MAMA投票が残っています…!!

 

<以下がっせぺんへの私信>

今回ノミネートされた部門はなかなかの強敵ぞろいですが、最終的な票数を見て「なんか、GOT7強い…」とMAMA関係者を唸らせる、そんな最終得票数にしたいものです。

 

ameblo.jp

 

応援対策本部では、他ファンベースと協同して相互投票プロジェクトも始動しました。

WE NEED YOUR VOTE!あなたの一票がGOT7に届きます!

 

今回の開催地、香港は我らがジャクソンのホームでもあります。

日本からもMAMA held in 香港に票と念を飛ばしましょう!

 

さて、マッ活中は応援活動にうつつを抜かしており、

タイトル曲以外の日本語訳が滞っておりました。

 

今回は、アルバムの中でも一押しの<GOOD>のルビ付き日本語訳をお届けします。

がっせの曲については、贔屓心から今後ルビ付きでお送りします!やっぱ皆で歌いたいし!(私心)他の曲も出来るだけつけるから!堪忍な!

 

(やっぱルビ、あったほうが良いもんなんでしょうか…?皆さんのご意見を聞きたいところ)

 

個人的に、この曲はDr.スランプとかシティーハンター(時代☆)が置いてある昔ながらの喫茶店でかかってて欲しい…というかそこで読むマンガ週刊誌に載ってる連載の物語中で主人公の乗るオープンカーがかけてて欲しい一曲です(何層も入れ子になっててすんません)。

 

<GOOD>は、がっせマンネラインの声がとても生きている一曲ですが、サビ後半のユギョムのlook at me now~とベストオブ適材適所感と、ベムちゃんの숨기려 해도 난 티가 나잖아~(すむぎりょ へど なん てぃがなじゃな〜)からの、若干喉に負担かけたような(…表現よ)歌い方に思わず「ガタッ!!!」と椅子倒してます

 

曲調はシティボーイの爽やかドライブalong海辺感漂ってるのに、歌詞はめちゃ「オレ様☆」な自信満々ボーイなところもポイントです。ますますバブル期のマンガ臭いよ…でもそんな自信満々な若者感が良い!GOOD!…おやおや、図らずも曲名に繋がったところで、早速参りましょう。

 

いつものように、適宜単語を抜いたりもしてるので、原文の表現に100%対応した訳ではありません。割り引いて以下、お読み下さい^^

 

注:元歌詞→ルビ→訳詞となっているので、その3つを一セットとして色を替えています。

 

******************

<GOOD> / GOT7

 

Yo I don't know why but

just got a really good feeling

about today yo

Come on good feeling

what else do I need

 

오늘은 왠지

good good good feeling

웬일인 건지

get get get moving

 

おぬるん うぇんじ

good good good feeling

うぇんにりん ごんじ

get get get moving

 

今日は何故か

good good good feeling

どうしたんだろう

get get get moving

 

감추려 봐도 들켜 버리잖아

오늘 컨디션 feel good

느낌 제대로

 

がむちゅりょ へ ばど どぅるきょ ぼりじゃな

おぬる こんでぃしょん  feel good

ぬっきむ じぇでろ

 

隠そうとしてもバレてしまう

今日のコンディションfeel good

気分バッチリ

 

오늘은 왠지 기분이 confident

and 좋은 기운

I don't need no golden rolly

everybody 나만 보면 놀래 right

 

おぬるん うぇんじ きぶに confident

and じょうん ぎうん

I don't need no golden rolly

everybody なまん ぼみょん のっれ right

 

今日は何故か 気分はconfident

and良い予感

I don't need no golden rolly

everybody オレのこと見て驚くright

 

비비 필요 없고 깔창도 버려

대충 입고 나가

Hey yo you know you like me

 

びーびー ぴりょ おぷこ かるちゃんど ぼりょ

てっちゅん いぷこ なが

Hey yo you know you like me

 

BBなんていらない インソールだって捨てて

テキトーに着て出てく

Hey yo you know you like me

 

오늘 장난 아니야

내가 말했잖아

모두 보고 반할 거라고

좋아할 거라고

 

おぬる じゃんなん あにや

ねが まれっちゃな

もどぅ なる ぼご ばなる ごらご

じょあはる ごらご

 

今日のオレってハンパない

そう言っただろ?

誰もがオレ見て 一目惚れ

好きになっちゃうんだって

 

누가 봐도 알아

정말 HOT 하잖아

everyday 오늘 따라 장난 아냐

 

ぬが ばど あら

じょんまる HOT はじゃな

everyday おぬる たら じゃんなん あにゃ

 

見れば分かるって

マジでHOTだろ?

everyday 今日は特にアツいよ

 

look at me now look at me now

내게 빠져들게

다시 보게

 

look at me now look at me now

ねげ ぱじょどぅるげ でる こる

だし ぼげ でる こる

 

look at me now look at me now

オレにハマっちゃうよ?

オレのこと見直すと思うよ?

 

look at me now look at me now

everyday 오늘 따라 장난 아냐

 

look at me now look at me now

everyday  おぬる たら じゃんなん あにゃ

 

look at me now look at me now

everyday 今日は特にヤバいから

 

오늘 따라 숨이 막혀

yeah I feel so good

완전 기가 막혀

 

おぬる たら すみ まっきょ

yeah I feel so good

わんじょん ぎが まっきょ

 

今日に限って ビックリするほど

yeah I feel so good

ありえない位

 

니가 징징대도 나는 상관없어

I shine bling bling so bright

너무 눈부셔

 

にが じんじんでど なぬん さんぐぁんおぷそ

I shine bling bling so bright

のむ ぬんぶしょ

 

お前の陰口なんて 気にならない

I shine bling bling so bright

眩しすぎるぜ

 

어디를 가도

oh good good good feeling

빛이 나잖아

oh get get get moving

 

おでぃる がど

oh good good good feeling

びっち なじゃな

oh get get get moving

 

どこに行っても

oh good good good feeling

輝いてしまう

oh get get get moving

 

숨기려 해도 티가 나잖아

오늘 컨디션 feel good

 

すむぎりょ へど なん てぃが なじゃな

おぬる こんでぃしょん feel good

 

隠そうとしてもバレてしまう

今日のコンディションfeel good

 

 

*Repeat

 

 

내가 원하는 대로

feel 대로 수가 있지

 

ねが うぉなぬん でろ

な feel でろ なん はる すが いっち

 

したいように

オレのfeel通りに上手くいく

 

니가 원하는 대로 해도

절대로 수가 없지

 

にが うぉなん でろ へど

じょるてろ のん はるすが おぷち

 

お前がやったって絶

思うように行かない、だろ?

 

Put your hands up feel so good

나를 cause I look so good

 

Put your hands up feel so good

なるる ば cause I look so good

 

Put your hands up feel so good

見てみろよ cause I look so good

 

Yeah All eyes on me 쳐다봐

내가 어디 가든

 

Yeah All eyes on me だ ちょだば

ねが おでぃ かどぅん だ

 

Yeah All eyes on me誰もがチラ見

オレがどこに行ったって

 

*Repeat