読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

人は彼女を活動家と呼ぶ / They call her an "Activist"

活動家:誰かが片手に握ったマイクをペンライトに持ちかえただけの、 只の人の意。EXOにハマりGOT7を愛で、防弾少年団を口ずさむ。

[LYRICS]GOT7<달빛(月光)>歌詞 日本語訳

LYRICS めんにむ

 

 

これから皆さんが読む前口上はガッセMAD活動開始時に書かれたものです。 

皆さまにおかれましてはMAD活動開始時に時間を巻き戻してご一読くださいませ!

 

時は2015年9月28日。
GOT7がカムバしましたよおおおおお!!!
今回のガッセは何時になくSo MAD。MVでは終始眉間にシワが寄っていました。
駆け寄ってそのシワを一本一本伸ばしてあげたいよ。
 
「壁に落書きしたらアカンて!」
「バット振り回してたら怪我するで!」
「ゴミ箱蹴ったらゴミ散らからんか…(それにしてもJBがゴミ箱空振りせんで良かった…)」
これは私の中の住むオミセ(親鳥)の気持ち。

f:id:misojiandshimeji:20151029211806j:plain

 
 
昨日は活動家4姉妹の菜姐とおまるがカンナムで行われたショーケースに参加してきました。
結構良い場所で見れたみたいで何よりです。極上のレポ待ってるからな! *1
筆者はというと日本は大阪、日がなパソコンに向かいながら必死のパッチで日銭を稼いでいました。嗚呼、肩が痛い。
どうせならペンライト振って肩を痛めたかったヨあたしゃ。
 
おまるを筆頭に「今度こそガッセに1位を!」と日本アガセが一致団結していて、
同じ対象に向かう愛や情熱、それが放つエナジーにガッセには明るい未来があると信じてやみません。*2
 
当ブログでも引き続き歌詞やインタビュー、ラジオの翻訳やライブレポ等を通じてガッセの活動を応援していきたい所存!
 
ミニアルバム「Iidentify」より「月光」でございます。
ちなみに筆者のイチ推しポイントはじゅにあ君のパート、「僕の想いが君に届きます様に(내 맘이 너에게 닿길)」でございます。 
これをじゅにあ君に言わせたところがニクい!
 
 

141203 GOT7 - Moonlight @ Kiss The Radio - YouTube
 
 

I see you 너를 봐 눈부셔

You see me 나를 봐 설레여

I see you 너를 봐 눈부셔

You see me 나를 봐 모든 게 멈춰

 

I see you 君を見ると眩しい

You see me 君に見られるとときめいてしまう

I see you 君を見ると眩しい

You see me 君に見られるとあらゆるものが動きを止める

 

 

내 눈에 네가 비춰 (Baby you're so beautiful)

내 맘에 너를 담아 (Baby let me know)

너와 나 둘이 이 순간 모든 게 멈춰

 

瞳に君が映る (Baby you're so beautiful)

心に君がいる (Baby let me know)

君と僕ふたり この瞬間すべてが停止する

 

 

So Cold 네가 내게 없는 세상

So Dark 난 아무것도 안보여

설레임 같은 감정 잊어 버렸나?

So lonely 혼자 Thinking about you

 

So Cold 君のいない世界

So Dark 何にも見えないよ

ときめくって感情忘れたのかな?

So lonely 独りThinking about you

 

 

우연이 아닌 듯 너에게 이끌려

偶然じゃないみたいに君に惹かれて

 

 

내게서 눈을 떼지 말고 내게 더 다가와 널 알 수 있게

僕から目をそらさずに君のことがわかるようにもっと近くにおいでよ

 

 

아무도 널 보지 못하게 할래

달빛에 널 감춰 나만 볼 수 있게

 

誰の目にも触れさせないようにするんだ

月光に君の姿を隠すんだ 僕だけに見えるよう

 

 

너와의 기억을 모아서 저 달빛에 새겨나가

밤 하늘을 yeah 너와 나로 물들일래

 

君との記憶を集めてあの月光に刻み込む

夜空を yeah 君と僕で染めるんだ

 

 

I see you 너를 봐 눈부셔

You see me 나를 봐 설레여

I see you 너를 봐 눈부셔

You see me 나를 봐 모든 게 멈춰

 

I see you 君を見ると眩しい

You see me 君に見られるとときめいてしまう

I see you 君を見ると眩しい

You see me 君に見られるとあらゆるものが動きを止める

 

 

너에게 빠져들어 (baby you're so beautiful)

길 잃듯 너를 헤매 (baby let me know)

널 향한 나의 이끌림 숨길 수 없어

 

君にハマっていく (baby you're so beautiful)

道に迷ったよう君を彷徨う (baby let me know)

君に惹かれてること隠せない

 

 

빛이 사라져 가는 이 밤

오직 너와 나 우리 둘만 

달빛 그림자 아래 누워 

널 안고서 Girl imma hold you tight Ay

 

光が消えゆく今夜

君と僕たった二人きり

月光の下、横になり

君を抱きしめてGirl imma hold you tight Ay

 

내 맘이 보이니 너에게 더 끌려

見えるかな僕の気持ち 君にもっと惹かれてる

 

 

내게서 눈을 떼지 말고 내게 더 다가와 널 알 수 있게

僕から目をそらさずに君のことがわかるようにもっと近くにおいでよ

 

 

아무도 널 보지 못하게 할래

달빛에 널 감춰 나만 볼 수 있게

 

誰の目にも触れさせないようにするんだ

月光に君の姿を隠すんだ 僕だけに見えるよう

 

 

너와의 기억을 모아서 저 달빛에 새겨나가

밤 하늘을 yeah 너와 나로 물들일래

 

君との記憶を集めてあの月光に刻み込む

夜空を yeah 君と僕で染めるんだ

 

 

I see you 너를 봐 눈부셔

You see me 나를 봐 설레여

I see you 너를 봐 눈부셔

You see me 나를 봐 모든 게 멈춰

 

I see you 君を見ると眩しい

You see me 君に見られるとときめいてしまう

I see you 君を見ると眩しい

You see me 君に見られるとあらゆるものが動きを止める

 

 

너와 나 저 달빛 아래

두 눈을 감고 넌 살며시 내게 기대

Just let me love you girl

내 맘이 너에게 닿길

 

君と僕 あの月光の下

君は瞳を閉じて そっと僕にもたれかかる

Just let me love you girl

僕の想いが君に届きますように

 

 

아무도 널 보지 못하게 할래

달빛에 널 감춰 나만 볼 수 있게

 

誰の目にも触れさせないようにするんだ

月光に君の姿を隠すんだ 僕だけに見えるよう

 

 

너와의 기억을 모아서 저 달빛에 새겨나가

밤 하늘을 yeah 너와 나로 물들일래

 

君との記憶を集めてあの月光に刻み込む

夜空を yeah 君と僕で染めるんだ

 

 

I see you 너를 봐 눈부셔

You see me 나를 봐 설레여

I see you 너를 봐 눈부셔

You see me 나를 봐 모든 게 멈춰

 

I see you 君を見ると眩しい

You see me 君に見られるとときめいてしまう

I see you 君を見ると眩しい

You see me 君に見られるとあらゆるものが動きを止める

~ repeat ~

*1:MAD活動が終わった現時点でまだレポは上がっていない。がしかし人の事を言えた身でない筆者なのである。

*2:食事サポートも大成功を収めましたね!食事サポート直後おまる宅を訪れましたが、部屋の中が激動の数日を物語っていました。