読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

人は彼女を活動家と呼ぶ / They call her an "Activist"

活動家:誰かが片手に握ったマイクをペンライトに持ちかえただけの、 只の人の意。EXOにハマりGOT7を愛で、防弾少年団を口ずさむ。

[LYRICS]GOT7<NICE>歌詞 日本語訳

twishortの箪笥の肥やしになっているがっせ曲日本語訳をこちらにも!
最近の合同イベントで、新しいがっせペンが増えることを祈りつつ…^^
その内ルビも入れたいところ。
 
いつもながら、日本語にするときに出来るだけ自然になるのが好き(出来栄えは置いておいて…)という個人的嗜好から 適宜人称詞などを省略しておりますので、原文と完全一致はしておりません。
 

 
ところで、このブログの歌詞コーナーでは、皆さんの曲に対する「クゥ〜!」なポイントをコメントにてお待ちしております。ちなみに管理人的には「えんうぃごべんべんべんべべーん」の三味線みたいなとこをライブでやられたら爆笑してしまいそうな気がしてなりません。褒めてます。

 

 

***************

 

 

NICE / GOT7  日本語訳

 

f:id:misojiandshimeji:20151029035455j:plain

 

Ok! Lemme get in on this one, let’s go

And we go bam bam bam bi dam bi da bi dam bam
Bam bam bam bi dam bi da bi dam bam

Seven, OS!

 

첫눈에 날 사로잡은 그녀 내겐 너무 예뻐 눈을 뗄 수 없어
너에게 다가가 I’ll show you what I got yeah
너와 함께면 baby 어디라도 가

一目でオレを捉えて離さない彼女 とびきりキレイで目が離せない
近づいていく I’ll show you what I got yeah
お前となら baby どこにだって行くぜ

 

눈이 부시네 너무나 아름답게
계속 봐도 질리지 않는 네 모습에 반해
잠시도 너 없는 상상은 안돼
아마 너에게 난 이미 중독 됐나 봐

眩しいぜ 美しいが過ぎる
どんだけ見たって飽きない そんなお前に惚れた
一瞬でもいなくなるなんて想像出来ない
きっとオレ お前にもう中毒状態

 

What’s up What’s up Yeah What’s up It’s GGGG GOT 7

And we go bam bam bam bi dam bi da bi dam bam
Bam bam bam bi dam bi da bi dam bam

She’s Nice

 

너는 마치 Super model
お前はまるでSuper model

 

She’s Nice

 

내게 와줘 가까이 더
オレにもっと近づいて

 

She’s Nice

 

모두 알잖아
全部分かってるだろ?

 

She’s Nice She’s Nice

 

누구도 널 대신 할 순 없어
널 안고서 살짝 입맞추고 싶어

どこにも代わりになんてなんないよ
お前を抱きしめ そっとキスしてみたい

 

one time 다시 한번 two times 너는 나의 VIP

one timeもいちどtwo timesお前はオレのVIP

 

눈이 부시네 너무나 아름답게
계속 봐도 질리지 않는 네 모습에 반해
너무도 아름다워 Baby 너는 너무도 아름다워oh

眩しいぜ 美しいが過ぎる
どんだけ見たって飽きない そんなお前に惚れた
一瞬でもいなくなるなんて想像出来ない
きっとオレ お前にもう中毒状態

 

Hey baby 모두 다 예쁜 너를 원해
하지만 너도 알잖아 나만이 널 감당해
You’re the only one 이젠 날 믿고 따라와줘
의심하지 말고 이제는 나와 Kick it

Hey baby誰もがキレイなお前に首ったけ
でも分かってるだろ?お前とうまくやれるのはオレだけだって
You’re the only one そろそろオレを信じてついてこいよ
疑ってないでさあオレとKick it

 

분명히 할게 나 같은 남잔 없어
더는 재지마 대신 I could do it slow slow
하나하나씩 baby 마음을 열어줘 봐 huh leggo
너 하나만 보이는 내게로 come 다가와

ハッキリさせとこう オレみたいな男いないだろ
もったいぶんなよ その代わりI could do it slow slow
1つずつbaby心を開いてくれよhuh leggo
お前しか見えない オレんとこにcomeこないか

 

*******

可読性重視のため、原文と正確には1対1対応をしていません。
元歌詞の文法に忠実な訳を知りたい方は、参考程度に見ていただければ幸いです^^