読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

人は彼女を活動家と呼ぶ / They call her an "Activist"

活動家:誰かが片手に握ったマイクをペンライトに持ちかえただけの、 只の人の意。EXOにハマりGOT7を愛で、防弾少年団を口ずさむ。

[LYRICS]GOT7『A』日本語訳

歌詞があまりに青春の1ページだったので、GOT7の『A』の日本語訳をしてみました※。
※管理人Twishortからの再録です

 

 

 
 



1人称が多いから適宜抜いたり原文に100%忠実な訳ではありませんが、参考までに!

アルファベット2文字は、そのパートを歌ってるメンバーを示します。

 


季節が秋になっても、まだまだこの曲を聞けばあの暑い夏を思い出す私です。

_________________



『A』 GOT7   作詞/作曲 J.Y.Park "The Asiansoul"
 
 
 
http://youtu.be/I8Mf14_4cRE (6/19 ミュージックバンク)
 
 
 
[YJ]
 
에이 다 아는데 왜 자꾸 숨겨
네가 날 좋아하는 게
이미 네 얼굴에 쓰여있어
 
エイ、全部バレてるのになんで隠すの?
オレのこと好きって顔に書いてるよ
 
 
 
[JB]
 
에이 나를 보다 왜 눈을 돌려
다 아는데 에 에
 
エイ、こっち見てたのになんで目逸してんの?
全部分かってるのに
 
 
 
[Jr]
 
날 바라보는 시선이 느껴질 때
돌아보면 언제나 네가 서있어
 
こっちを見てる視線感じて
振り返ったらいつも君が立ってる
 
고개 돌려 먼 곳을 봐도
놀라지 않은 척 해도
나는 알아 왜 네가
내 주위를 맴도는지
 
違うとこ見てるフリしたって
驚いてないフリしたって
知ってるってば なんで君が
オレの周りばっかウロウロしてるのか
 
 
 
*Repeat
 
[YG]
 
날 좋아하는 마음을 모를거라
믿고 있는 네 모습이 귀여워서
 
全然バレてないって
思ってるその姿が可愛くって
 
모른 척해주고 싶지만
더 이상은 못 참겠어 난
 
分かってないフリしたいけど
これ以上我慢するのムリだ
 
모두 알아 이리 와봐
더 이상 날 피하지 말고
 
全部バレてるよ、こっち来なよ
もうオレのこと避けないで
 
 
 
*Repeat
 
[JS]
 
자 썸을 피하지 말고 나와 함께 썸타
날 봐 왜 이렇게 수줍음 타
뭐가 무서워 나도 잘 못하지만
우리 핫한 커플일 것 같아
 
さあ、逃げないで一緒にsomeしよう※1
こっち見てよ 何恥ずかしがってるの?
怖くないってば こっちだって慣れてないけど
オレたちhotなカップルだと思うよ?
 
 
 
[BB]
 
우리 오늘부터 1일해
네 손을 잡고 걸어 다닐래
시간이 아까워 자 어떡할래
언제까지 그렇게 계속 도망 다닐래
 
今日をオレたちの1日目にしようよ
その手を握って街歩くから
時間がもったいないよ、さあどうする?
いつまでそうやって逃げてるの?
 
 
 
*Repeat
 
 
[M]
 
It’s not working
So stop fronting
I know you want me
Let’s start talking
 
もうバレてるよ
だから演技はやめなよ
オレのことスキでしょ?
早く話そうよ
 
 
 


※1 someしよう…元の言い方は썸을 타다。恋人ではないがそういう存在(Something)になる過程が進行中であることを示す流行語。日本語でいうところの友達以上恋人未満のようなもの。